Je continue la série
commencée ici
et là, même si je n'ai pas des
masses à raconter aujourd'hui puisque nous avons surtout fait du
shopping, et je ne crois pas qu'il soit vraiment intéressant de
raconter les fringues que j'achète, sauf peut-être si je trouvais
quelque chose d'introuvable à Paris, mais je ne crois pas que ça ait
été le cas (je n'ai pas acheté un tee-shirt avec une tête
de Haliaeetus leucocephalus, des étoiles blanches sur fond bleu
et le mot Liberty
écrit en lettres pleines de
ferveur). Je suis quand même tombé par hasard sur un magasin très
rigolo, qui s'appelle The Container Store,
au croisement de la 19e rue et de la 6e avenue et qui, comme son nom
l'indique, se spécialise dans les boîtes de rangement, cartons,
bouteilles, sacs, et autres contenants — et comme j'adore les boîtes,
je suis resté assez longtemps à m'émerveiller devant la diversité de
leurs articles. Tiens, en revanche, je m'étonne que les différentes
marches aléatoires que j'ai faites dans Manhattan ne m'ont pas amené
devant des grandes (ou moins grandes) librairies.
Hier soir, j'ai dîné avec mon poussinet, mon beau-frère et ma belle-mère au restaurant (Asiate) du Mandarin oriental sur Columbus Circle, au coin sud-ouest de Central Park — et qui offre une vue assez impressionnante sur les environs, malheureusement un peu gâchée par le temps désespérément nébuleux. Les chambres de l'hôtel démarrent à 700$ la nuit, mais le restaurant est un chouïa moins exorbitant, et il est excellent.
Parlant de restaurants, je trouve frappant de voir dans chaque café
ou restaurant où je vais aux toilettes la
mention employees must wash hands
(je l'avais
déjà vue aux États-Unis, mais pas de façon aussi systématique : je ne
sais pas si c'est le lieu ou le temps qui ont changé). Je suppose
qu'elle s'adresse aux clients pour les rassurer, pas aux employés
eux-mêmes (si on veut leur donner des instructions, on peut le faire
autrement que par un petit écriteau), mais finalement je ne sais pas
si c'est rassurant que ce soit nécessaire de le signaler — si je
voyais l'indication employees must not poison
customers
ou employees must not eat babies for
beakfast
, je crois que je serais plus inquiet qu'autre chose.
Ah, aucun rapport (c'est difficile de prévoir des transitions entre les petites remarques aléatoires que je veux faire, alors je laisse tomber) : New York décore le pied de certains arbres, ou des parterres un peu partout, avec des choux d'ornement. (Je ne savais même pas que ça existait, moi, les choux d'ornement : il y a une semaine j'aurais pris ça pour une sorte d'oxymore.) Je trouve ça vraiment très chou.