En français, en principe, un milliard
désigne le nombre
109 (ou 1e9 dans la version informatique de la notation
scientifique), c'est-à-dire 1000000000 (un un suivi de neuf zéros), ou
mille millions ; un billion
désigne 1012 (=1e12),
c'est-à-dire 1000000000000, soit mille milliards ou un million de
millions ; et un trillion
désigne 1018 (=1e18),
c'est-à-dire 1000000000000000000, soit un million de
billions, ou un milliard de milliards. Il n'y a pas de mots pour
désigner 1015 (=1e15), on doit juste dire mille billions
(quand j'étais petit, je m'imaginais fort logiquement que c'était
un billiard
, qui a même
une entrée sur
Wikipédia en français, mais ce n'est pas très sérieux). De façon
générale, un N-llion, c'est 106N (par
exemple, un septillion, c'est 1042), ou, si on préfère
parler en puissances de 1000, c'est 10002N : on
dit donc que le français utilise la convention 2N. Les
puissances de mille sont appelées, dans cette convention : mille,
million, millard, billion, « billiard », trillion, « trilliard »,
quadrillion, « quadrilliard », quintillion, etc.
En anglais, le mot million
a le même sens que
son homologue français ; le mot milliard
n'existe
pas trop ; et un billion
désigne le nombre
109 (ou 1e9 dans la version informatique de la notation
scientifique), c'est-à-dire 1000000000 (un un suivi de neuf zéros), ou
mille millions, ce qu'en français on nomme un milliard.
Un trillion
désigne 1012 (=1e12),
c'est-à-dire 1000000000000, ce qu'en français on nomme un billion ; et
un quadrillion
désigne 1015 (=1e15),
c'est-à-dire 1000000000000000, ce qui se nomme en français mille
billions, ou un billiard
si on consent à utiliser ce mot.
Quant à 1018 (=1e18), le trillion
du français, en
anglais il se dit quintillion
. De façon
générale, un N-llion
, c'est
103(N+1) (par exemple,
un septillion
, c'est 1024, ce qu'en
français on appellerait quadrillion
), ou, si on préfère parler
en puissances de 1000, c'est 1000N+1 : on dit
donc que l'anglais utilise la convention N+1. Les
puissances de mille sont appelées, dans cette
convention : thousand, million, billion, trillion,
quadrillion, quintillion, sextillion, etc.
Pour que ce soit bien clair :
Notation scientifique | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Notation informatique | 1e3 | 1e6 | 1e9 | 1e12 | 1e15 | 1e18 | 1e21 | 1e24 |
Convention 2N (français) | mille | million | milliard | billion | « billiard » | trillion | « trilliard » | quadrillion |
Convention N+1 (anglais) | thousand | million | billion | trillion | quadrillion | quintillion | sextillion | septillion |
Préfixe SI | kilo | méga | giga | téra | péta | exa | zetta | yotta |
Périphrase | mille | un million | un milliard | mille milliards ou : un million de millions | un million de milliards | un milliard de milliards | mille milliards de milliards | un million de milliards de milliards |
La convention 2N (celle du français) a l'avantage pour elle d'être un peu plus simple pour les calculs : un trillion de trillions est un sextillion comme trois et trois font six, et un quadrillion de quadrillions est un octillion comme quatre et quatre font huit.
Bon, ça c'est la théorie.
La pratique, c'est que c'est le bordel complet. D'abord, parce que
le français eut utilisé (au moins partiellement) la
convention N+1 : le Littré définit
le billion
comme : Terme d'arithmétique. Dix fois cent
millions ou mille millions, un milliard, qui [le mot
Et milliard
]
est plus particulièrement usité dans le langage de la finance et dans
le langage ordinaire.trillion
: Terme
d'arithmétique. Mille billions, ou mille fois mille billions.
(le
Club Contexte vous remercie, Monsieur Littré ! Dans la première
définition, ou
veut dire c'est-à-dire
, et dans la
seconde il veut dire ou bien au contraire
.) Je pense qu'il y a
toujours eu confusion.
A contrario, l'anglais eut utilisé la convention 2N : voici ce que dit l'OED à ce sujet :
billion
(ˈbɪljən). [a. F. billion,
purposely formed in 16th c. to denote the second power of
a million (by
substituting bi- pref. for the initial
letters), trillion
and quadrillion being similarly formed to denote
its 3rd and 4th powers. The name appears not to have been adopted in
Eng. before the end of the 17th c.: see quot. from Locke.
Subsequently the application of the word was changed by French
arithmeticians, figures being divided in numeration into groups of
threes, instead of sixes, so that
F. billion, trillion,
denoted not the second and third powers of a million, but a thousand
millions and a thousand thousand millions. In the 19th century, the
U.S. adopted the French convention, but Britain retained the original
and etymological use (to which France reverted in 1948).]
Je ne sais pas ce qui a pu être décidé en
1948[#0] ou comment ça a pu se
passer, mais au moins ça a le mérite d'être clair : d'après
l'OED, la convention initiale
est la convention 2N, et elle date du 16e siècle
en France, puis a été adoptée en anglais au 17e siècle ; au
19e siècle la France est passée à la
convention N+1 (d'où les définitions données par Littré),
les États-Unis ont suivi, puis au 20e siècle la France est
revenue à la convention d'origine 2N. Bon, en fait, mon
édition de l'OED date des
années '80 (c'est la dernière édition imprimée), et j'imagine qu'une
édition plus récente signalerait que les Britanniques se sont
maintenant plus ou moins pliés à l'impérialisme américain
(donc N+1) et que billion
désigne
maintenant vraiment un milliard même en Angleterre.
La confusion était déjà bien grande, et l'inventeur de la
convention N+1 (un Français, donc, si j'en crois la petite
remarque de l'OED) mériterait
d'être pendu haut et court s'il n'était pas déjà mort depuis bien
longtemps. Mais voilà qu'elle est rendue encore pire par l'apparition
d'une engeance qui tente sans cesse de nous faire sombrer plus bas
dans la nullité intellectuelle : les
journalistes. Les journalistes français reçoivent quantité
d'informations en anglais et, dès qu'ils voient un mot
comme trillion
figurer dans l'original, ils ne se
font pas chier, ils traduisent par trillion
. De toute façon,
ils ne savent pas compter, pour eux un trillion est quelque chose de
complètement incompréhensible, alors peu importe. On les entend donc
régulièrement dire, par exemple, que la dette des États-Unis est
de treize trillions
de dollars (pour
traduire thirteen trillion
), sans se rendre
compte de l'énormité du chiffre qu'ils
avancent[#]. Non, elle est de
treize billions de dollars, ça suffit largement, merci.
Certains ajoutent l'insulte à l'injure, pardon, ajoutent l'injure à la
blessure, en précisant qu'un trillion
c'est un milliard de
milliards
, ce qui est juste, mais ce qui n'est pas l'usage qu'ils
ont fait de ce mot. Tiens, je parie qu'il y a au moins un journaliste
français qui a été assez con pour prétendre qu'on
aurait calculé
pi à cinq trillions de chiffres (remarquez que déjà l'article que
je cite est en anglais censément britannique et utilise la
convention N+1).
Bref, c'est vraiment la confusion la plus complète.
Bon, eh bien j'ai une proposition simple pour éviter toute cette confusion : ne plus utiliser ces mots.
Pour utiliser quoi à la place ? Une idée serait la notation
scientifique. Mais celle-ci souffre de ses propres problèmes :
d'abord, j'ai souligné que 1012 s'écrit aussi 1e12, donc il
y aura toujours des journalistes assez cons pour dire que
1012 c'est 10 suivi de douze zéros
ou a contrario
pour lire 1e12 comme 1 puissance 12
ou ce genre de choses ;
ensuite, il y a quelque chose dans la façon dont fonctionne la mémoire
humaine qui fait qu'on retient plus facilement la mantisse que
l'exposant, alors que c'est l'exposant qui est le plus important, et
parfois il n'est pas si facile que ça de retrouver l'ordre de grandeur
à un facteur 10 près ; enfin, c'est pénible à lire de toute façon, et
c'est peu littéraire.
J'ai donc une autre solution : utilisons
les préfixes SI
comme si c'étaient des noms de nombres. On peut évidemment garder
mille et le million, et éventuellement en français le milliard, mais à
partir de là, disons sans hésiter : un téra (=1e12), un péta (=1e15),
un exa (=1e18) et un zetta (=1e21) ; voire, un yotta (=1e24), mais
cela prête à confusion pour d'autres raisons et de toute façon on a
rarement besoin de nombres aussi grands. Le téra (=1e12, un million
de millions) est de toute façon le plus important dans cette
histoire : c'est lui qui se dit en principe billion
en français
et trillion
en anglais, et qui cause le plus de
confusion parmi les choses qu'on rencontre vaguement. La dette des
États-Unis est de treize téra [de] dollars (ou treize
téradollars
), un japonais vient de calculer cinq téra [de]
décimales de pi, le corps humain compte environ dix téra [de] cellules
humaines (et cent téra [de] cellules dans la flore intestinale), et ça
se dira exactement de la même façon en anglais. Et n'importe quelle
personne ayant un minimum de culture scientifique comprendra tout de
suite ce que cette convention signifie, sans avoir besoin d'être
informée à l'avance (quant aux autres, ils ne savent de toute façon
pas ce que billion
veut dire, donc ils ne seront pas plus
embêtés).
Faites circuler le mème ! (Après tout, la façon dont les journalistes utilisent ce genre de mots, c'est en reprenant ce que des scientifiques leur disent. Donc s'il faut inséminer l'idée, c'est bien chez des scientifiques — et j'imagine qu'il y en a qui lisent mon blog.)
(Il faudra que je traduise cette entrée en anglais, puisque c'est notamment par là que la confusion vient.)
[#0] Ajout : Il s'agirait apparemment de la 9e Conférence générale des Poids et Mesures, mais je ne trouve rien à ce sujet dans les résolutions de cette dernière. Par ailleurs, cette page en dit un peu plus sur la façon dont le bordel est apparu. Mais elle prétend que l'usage de la convention 2N est (re?)devenu légal en France par le décret 61-501 du 3 mai 1961 (relatif aux unites de mesure et au controle des instruments de mesure), et je ne vois rien dans ce décret qui mentionne le nommage des grands nombres pas plus que dans les résolutions de la 9e CGPM.
[#] Faut-il une preuve
de ce que j'avance ?
Chercher "trillions
de dollars"
sur Google : toutes les réponses (sauf celles qui
dénoncent justement le phénomène dont je parle)
sont forcément des erreurs, parce qu'un vrai trillions de
dollars (1018, un milliard de milliards, un exa de dollars,
quoi) c'est tellement gigantesque que ça ne peut rien
désigner de correct.