<foo>
simply produces <foo>in the text).
<URL: http://somewhere.tld/ >
,
and it will be automatically made into a link.
(Do not try any other way or it might count as an attempt to spam.)mailto:
URI,
e.g. mailto:my.email@somewhere.tld
,
if you do not have a genuine Web site).
Ruxor (2009-06-28T17:48:15Z)
D'un autre côté, il y a des preuves assez indéniables que les chiffres ont été massivement trafiqués : <URL: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/06/20/AR2009062000004.html >. Si les sbires d'ʾAḥmadīnežād ont été assez cons pour trafiquer des résultats alors qu'il était déjà gagnant avec les vrais, je reprendrai le bon mot de Talleyrand : « C'est pire qu'un crime — c'est une faute. »
godammit (2009-06-28T17:00:34Z)
"Quant à ce que veut celle-ci, je pense qu'on peut tenir pour acquis que, dans des élections libres, elle aurait élu Mūsavī."
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/06/14/AR2009061401757.html
Ruxor (2009-06-22T22:51:35Z)
Nick →
« Si je comprends bien, les iraniens prononcent le h de mouhammed comme un h dans "ha ha ha" et pas comme les arabes » → Oui, c'est ce que je comprends (le son pharyngal du ح arabe n'existe pas en persan). Le principe de la translitération est de transcrire l'écriture et pas tellement la prononciation (même si on évitera que ce soit *trop* absurde par rapport à la prononciation, évidemment) ; or les Iraniens utilisent bien les deux lettres ح et ه, donc il faut bien trouver moyen de faire la distinction. (En fait, le persan importe énormément de mots de l'arabe, qu'ils écrivent comme en arabe, mais qu'ils ne prononcent pas comme en arabe — donc on suit plutôt l'écriture que la prononciation.)
« Dans le même temps si tu avais écrit mouhammed en pralant d'un arabe, tu aurais écrit le h avec la même accentuation bizarre? » → A priori, oui, s'il s'agit d'un Arabe qui écrira normalement son nom en alphabet arabe. S'il s'agit d'un Arabe qui vit, par exemple, en France, et a donc transcrit lui-même (ou qu'on l'ait fait pour lui) en français et l'écrit fréquemment en alphabet latin, alors j'écrirai selon ce qu'il fait.
Nick (2009-06-22T18:13:12Z)
Hum…
Si je comprends bien, les iraniens prononcent le h de mouhammed comme un h dans "ha ha ha" et pas comme les arabes.
Dans le même temps si tu avais écrit mouhammed en pralant d'un arabe, tu aurais écrit le h avec la même accentuation bizarre?
Dans ce cas l'intérêt d'écrire comme tu l'as fait est de pouvoir réécrire les noms dans une autre alphabet (celui d'origine)?
Abie (2009-06-22T11:10:26Z)
Ah, les joies de la translittération…
DH (2009-06-21T22:21:55Z)
Nick : il faut copier-coller les prononciations données par Gro-Tsen entre [] dans la wikipedia, (mot clé IPA) et il y a un catalogue de fichiers sons sur les pages associées…
Pascal (2009-06-21T21:01:19Z)
Ibidupidule,
Ahmadinezad est un pseudonyme, son vrai nom est Saburjian
La rumeur que c'est un agent sioniste est ancienne.
C'est le fils de l’ayatollah Khaz’ali, un proche de Khomeiny et un fervent supporter d’Ahmadinejad qui l'a révélé sur son blog.
http://www.iran-resist.org/article5127.html
Source orginale :
http://www.alarabiya.net/articles/2009/01/27/65146.html
Ruxor (2009-06-21T16:31:48Z)
tartaglia → On est en droit de penser que ces gens sont interchangeables, mais les électeurs iraniens (et ceux qui manifestent, notamment) ne semblent pas le trouver. De toute façon, ce qui m'intéresse est d'explorer la psychologie et les options tactiques et stratégiques de ces quatre personnages, pas de juger qui que ce soit ni de réfléchir aux répercussions politiques ou morales de leur pouvoir : quand bien même ils voudraient finalement rigoureusement la même chose, le fait est qu'ils ne s'aiment pas (maintenant).
Nick → Si j'ai bien compris, le son noté ḥ en transcription, c'est-à-dire la lettre arabe ح, se prononce [h] en persan (le même son laryngal que le h anglais, donc comme le ه arabe et *pas* comme le ح arabe pharyngal). Le ž, qui transcrit la lettre persane ژ, se prononce [ʒ] comme la lettre ‘j’ en français, ce qui est parfois mais pas toujours la prononciation du ج arabe ; par contraste, le son du persan noté par la lettre arabe ج (et ici transcrit ǧ) est la combinaison (affriquée) [dʒ] (comme dans d'autres prononciations de l'arabe, ou comme le ‘j’ de l'anglais). Le son transcrit ḫ, c'est-à-dire la lettre arabe خ, a essentiellement le même son qu'en arabe ([x] ou variantes plus ou moins uvulaires). Ce que le persan note par la lettre ه arabe (transcrite h), par contre, je ne sais pas bien, je crois que selon les cas ce ne sera pas prononcé ou ce sera un [h]. Quant aux voyelles, le a persan est un [æ] comme le ‘a’ anglais bref (celui de « tap » par exemple), et le ā est un [ɑː] (comme dans l'anglais « far »).
Nick (2009-06-20T15:58:23Z)
Où peut-on trouver la prononciation des lettres bizarre que tu emploies? (je veux dire accompagnées de fichiers son)
iPidiblue et le grain de sable (2009-06-20T15:03:27Z)
On peut en déduire surtout que les idées sont des armes souvent beaucoup plus redoutables que les bombes atomiques … encore faut-il savoir s'en servir !
cavalier sans tête (2009-06-20T11:48:56Z)
>iPidiblue
peut-on en déduire que le gouvernement Israëlien soutient effectivement le président sortant?
iPidiblue et le cinquième homme (2009-06-20T10:02:17Z)
Rien de plus facile de faire perdre Maḥmūd ʾAḥmadīnežād ! Il suffisait que le gouvernement israélien déclare publiquement qu'il soutenait chaleureusement le président sortant et il était grillé !
tartaglia (2009-06-20T08:09:33Z)
petites querelles entre prédateurs longtemps acoquinés.
L'actuel Guide suprême (Khamenei) a été président de la République Islamique de 1981 à 1989… avec comme Premier ministre, un certain Moussavi!Rhafsandjani puis Khatami, les présidents suivants, dont le premier préside le conseil des experts,soutiennent Moussavi, ainsi que Montazéri, ex-futur Guide après Khomeini, passé dans une dissidence relative qui lui a valu quelques années d'assignation dans la ville sainte de Qom.
En bref, une oligarchie cléricale se crêpe la barbiche et a organisé un jeu de chaises musicales qui dure depuis 30 ans. La musique vient de s'arrêter jusqu'au prochain mauvais tour.
ooten (2009-06-20T04:27:47Z)
Tout ça, pures spéculations inutiles et morbides.