Comments on Fragment littéraire gratuit #112 (l'Épreuve)

Alsatian (2008-06-18T15:14:20Z)

tartaglia → Ton allitération serait-elle inspirée de « cavum conversa cuspide » ?

Xavier (2008-06-18T00:51:49Z)

J'aime bien

tartaglia (2008-06-15T11:30:40Z)

Probablement cet "n" se nasalise-t-il plus, et va-t-il, au-delà du voile, se perdre dans le cavum et y résonner comme un Cavaillé-Coll dans une cathédrale.

Emmanuel (2008-06-14T19:00:16Z)

Alex> Pour le coup du 'ŋ' pas vraiment 'n', voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%8A

De toute façon, tout le monde le sait maintenant : Ruxor adore faire le kéké avec Unicode…

Alex (2008-06-14T18:18:59Z)

C'est moi, ou bien le "n" de "Pheng" est différent des autres n ?
(et sinon, moi j'aime bien, malgré les sympathiques clichés maladroits d'un style certain)

tartaglia (2008-06-12T07:12:24Z)

Pamina mein!

DH (2008-06-11T14:53:04Z)

J'aime aussi, je dois avouer. Mais je suis sans doute bon public.

Laurent (2008-06-11T12:39:09Z)

Peut être qu'il y a un certain nombre d'idées, peut être que le style est sympathique, mais certaines clichés sont maladroits.

Fork (2008-06-07T21:44:18Z)

Peut être qu'il y a un certain nombre de clichés, peut être que le style est maladroit, mais certaines idées sont sympathiques.


You can post a comment using the following fields:
Name or nick (mandatory):
Web site URL (optional):
Email address (optional, will not appear):
Identifier phrase (optional, see below):
Attempt to remember the values above?
The comment itself (mandatory):

Optional message for moderator (hidden to others):

Spam protection: please enter below the following signs in reverse order: 4a404b


Recent comments