Forsan vos demanda vos, in qual lingua iste texto es scribite ? Illo resimila como le italiano o le espaniol, mesmo le latino o le francese, ma non es alicuno de iste linguas : es un lingua inventate, etiam non le esperanto (plus confidential que isto !) ma l'interlingua, un specie de pot-pourri de omne linguas latin (o europee ?).
Pro alicunos, illo (io vole dicer, ille lingua) es un vaste burla, un riducule construction intellectual sin alicun interesse — e con un agenda moral dubitose (forsan promover le superioritate europee o qualcosa de iste gusto ?) ; e de omne modo, toto le mundo parla anglese (o lo parlara tosto…), no ? Pro le zelotes del interlingua, es un fabulose medio de assemblar le patrimonio commun del populos habente un lingua latin e de poter parlar insimul qualcosa altere que le anglese.
Io non ha un aviso sur le subjecto ; io crede que le interlingua es simplemente un lingua divertente, satis elegante (multo plus que le esperanto, in mi opinion) e sin pretension. Naturalmente, si nemo lo parla, su interesse practic es… debile ; ma io nunquam ha apprendite un lingua pro su interesse practic , solmente pro the fun of it.
On debe admitter que le interlingua es facilissime a intender — etiam sin lo haber studiate — si on cognosce jam un lingua latin, o forsan mesmo le anglese : certemente plus facile (a intender) que le italiano, le espaniol o le francese. Le prova : vos ha intendite iste texto ben que vos probabilemente non lo cognosceva. Io me demanda (ma non seriosemente, reassecura vos) an io deberea scriber entratas de iste 'blog in interlinga plus tosto que in anglese pro los traducer postea in francese.