Comments on Fragment littéraire gratuit #150 (dans un bureau)

Bob (2015-01-20T14:21:01Z)

Belle coïncidence, j'"écoutai" justement hier soir le fameux septuor (certes moins connu que la sonate, mais bien plus riche, semblerait-il) de Vinteuil.

David is David (2015-01-20T14:09:43Z)

David ne réapparaît toujours pas : Il compte ses zorkmids !

Subbak (2015-01-20T10:37:05Z)

@Dupont: Surtout que "Giraffe, Éléphant, Babouin" donnent les mêmes initiales.

Tororo (2015-01-20T02:11:26Z)

Oserai-je vous prier de demander à David, de ma part, une faveur? Quand il aura terminé le roman de Silas Flannery, pourrait-il me le prêter? Mon exemplaire est défectueux (j'en avais commandé un autre exemplaire et, croyez-le ou non, il était défectueux aussi! L'édition n'est plus ce qu'elle était).
Quant au gros livre imprimé à Bombay, je peux le lui échanger contre une Bible méthodiste en excellent état: une affaire, à mon avis.

P. Dupont (2015-01-19T20:32:12Z)

J'imagine que "Copper, Silver, Gold", c'est "Gödel, Escher et Bach".

jonas (2015-01-19T20:18:59Z)

Subbak: most of the books referenced are famous fictional books.

James Moriarty is a fictional criminal mastermind and scientist who originally appeares in one of Arthur Conan Doyle's stories about Sherlock Holmes. This character has since become very popular among lots of readers, and re-appears in more prominent roles in fiction. His book about an asteroid is also mentioned in that short story (with a different title), and is the centerpiece of Isaac Asimov's mistery short story "The Ultimate Crime" which gives a guess on what the book is about.

Aristotle's "Poetics" is a fictional version of a real book, featured in Umberto Eco's novel "The Name of the Rose". In that story, the hero finds a secret copy of the second volume of that book which was believed to be lost. The pages of that volume are poisoned, which is what "empêche qu'on en tourne les pages" refers to.

"Magyar Epepe Nagyszótár" might refer to Karinthy Ferenc's famous book "Epepe" of which I'm not familiar.

"Copper, Silver, Gold" is a fictional book mentioned in Douglas Hofstadter's book "Gödel, Escher, Bach".

The "dossier ouvert" probably refers to an alternate universe version of these Gratuitious Literary Fragments themselves. "The Tempest" is a real play by Shakespeare, but I don't understand why David chose that play in particular.

Fred le marin (2015-01-19T20:07:13Z)

"Dans le port d'Amsterdam."

Je ne comprends pas l'absence, dans ma collection de livres, de cet ouvrage d'un certain A.Tanenbaum (qui paraît-il a enseigné dans la ville mentionnée ci-dessus).
Car cette oeuvre, "Computer Networks" ("Réseaux" en français), est manifestement un monument de la pensée humaine !
(et l'on me passera - si possible - le facile jeu de mot sur une notion du domaine située dans le présent titre)

De ci, de là, je retrouve, au hasard, "Le Livre de Mormon" (toujours authentique !) ainsi que "Des physiciens de A à Z" (ouvrage récent) existant pour pallier au manque de place faite , dans notre enseignement, à l'Histoire des Sciences.

Et, bien-sûr, là-bas, un "pocket" sur la vie d'Eric Tabarly.
Encore ailleurs, l'ancien album (CD) du chanteur canadien Roch Voisine, "Hélène".
Au final, l'Univers reste, pour moi, parfois splendide mais surtout temporaire : mon rêve était trop beau…

Tororo (2015-01-19T19:50:54Z)

La liste des lectures que vous attribuez à ce David de fiction n'est pas trop divertissante, mais elle n'est pas arbitraire; c'est un diagramme de son histoire mentale, n'est-ce pas?

David is David (2015-01-19T18:27:51Z)

C'est David contre David alors une version améliorée du mythe de David contre Goliath ?

Ggauvain (2015-01-19T17:56:25Z)

Bon, Vinteuil, c'est le nom du musicien d'A la recherche du temps perdu auteur d'une fameuse sonate qui revient dans tout le roman. Pour le reste…

Nick (2015-01-19T16:14:11Z)

Y a la thèse d'Harry Potter, l'article de Moriarty dans Sherlock Holmes, Le Voyage d'Hiver, Épépé de Karinthy, les allusions proustiennes quasiment obligatoires… Ça donne envie de googler ça sérieusement.

Ruxor (2015-01-19T15:23:51Z)

@Subbak: Oui, je posterai les « réponses » dans quelques jours en supplément à cette entrée. Mais je pense que c'est probablement assez facile de toutes les trouver en googlant (même s'il faut parfois googler un sous-ensemble des termes apparents, ou prendre autre chose que la première réponse, ou ajouter un ou deux noms communs, je crois qu'on décode toutes les références comme ça).

Subbak (2015-01-19T15:15:24Z)

Il est à peu près certain que je n'ai pas saisi 90% des références, tu feras un guide ? Ou quelqu'un qui a réussi un peu mieux que moi, puisque je n'ai attrapé que le fruit qui pendait bas (d'ailleurs, comment on traduit ça en français ?).

régis (2015-01-19T14:54:18Z)

Il est vrai que je n'ai pas le souvenir d'un Christ parmi les docteurs au Rijksmuseum… un faux pour un faux? :P

Ruxor (2015-01-19T14:33:10Z)

Non. :-)

régis (2015-01-19T14:15:21Z)

Tu veux parler de l'Evangile selon saint Luc?


You can post a comment using the following fields:
Name or nick (mandatory):
Web site URL (optional):
Email address (optional, will not appear):
Identifier phrase (optional, see below):
Attempt to remember the values above?
The comment itself (mandatory):

Optional message for moderator (hidden to others):

Spam protection: please enter below the following signs in reverse order: 0567f2


Recent comments