From madore@news.ens.fr
Path: eleves!not-for-mail
From: madore@news.ens.fr (GroTeXdieck)
Newsgroups: ens.forum.alt.rpl
Subject: Une le rpl-francais de grammaire de proposition
Date: 30 Sep 1999 14:07:08 GMT
Lines: 81
Sender: madore@brick.ens.fr
Message-ID: <7svqqc$p20$1@clipper.ens.fr>
NNTP-Posting-Host: brick.ens.fr
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: clipper.ens.fr 938700428 25664 129.199.129.13 (30 Sep 1999 14:07:08 GMT)
X-Complaints-To: forum@clipper.ens.fr
NNTP-Posting-Date: 30 Sep 1999 14:07:08 GMT
X-Newsreader: Flrn (0.4.0 - 07/99)
X-Number-Of-The-Day: 707 
Xref: eleves ens.forum.alt.rpl:29

(Je <quelques logiques, <des (« < » « > » et) cornets par
représentés>, parenthésages> cet article dans <à le comprendre vous
aider pour> rajouté ai.)

Je <quelques <la le rpl-français de grammaire> formaliser pour
propositions> faire souhaite.  <Le principal <je que évoquer souhaite
[R]> problème> <la <<le nom à rapport par> <la « préposition » et
l'article> que occuper doivent [R]> relative place> est.  Je quelques
diverses remarques également ferai mais.

L'article concernant, Yann Ollivier <sa logique place <le nom avant>
est que> me remarquer fait a.  Effet en, il un le nom de complément de
clairement s'agit.  Clair en : <<le <qui le nom complète [R]> article>
<le <qui l'article complète [R]> nom> non et> c'est.  Ainsi, je <« les
inversée polonaise notation à langages » <« inversée polonaise
notation à langages les » non et> (la ce conti de charte dans) dire>
dû aurais.  Ce point <le ce conti de (<7se7c7$dhq$4@clipper.ens.fr>)
15 message dans> <apo par> déjà évoqué été a.

<Qui les prépositions de est [R] ce pour>, je <leur logique place <le
<elles se <lequel à> rapportent [R]> nom après> est que> pense.  Ceci
le <<qui <une <<la « inversée polonaise » structure de> assez proche>
structure> pourtant a [R]> allemand en> cas pas n'est.  La japonais en
structure c'est mais.  Ça se défend et : on <« dans » <<<lequel
clairement <le nom après> se place [R]> « de l'intérieur à »> par>
remplacer> pouvoir doit.

Ainsi, <la « préposition » lui après et l'article le nom avant se
place puisque>, <certains <comme (de le + =) « du »> <normal français
en> précomposés mots> <inversée polonaise notation en décomposés> être
devront.  Revanche en, la l'article de élision souvent affectée pas
n'est.


La une (inversée polonaise notation à français en) phrase de base de
syntaxe la suivante est :

<PHRASE> ::=
	<SUJET> <DIRECT OBJET DE COMPLÉMENT>?
	<CIRCONSTANCIEL COMPLÉMENT>* <VERBE>

Le direct objet de complément absent parfois est ; parfois <un le
sujet de attribut> <la place à> il y a.  Parfois (commodité par)
<place <(l'attribut ou) le complément de> et le sujet de la> inversées
sont ; ainsi, on « bien c'est » « ce bien est » que plutôt (naturel
plus c'est car) dira.

Le sujet la suivante syntaxe environ souvent a :

<NOMINAL GROUPE> ::=
	<ARTICLE> (<ADJECTIF> | <RELATIVE PROPOSITION> |
	<LE NOM DE COMPLÉMENT>)* <NOM>

Il le direct objet de complément de même de en va.  Cependant, l'autre
et l'un des conjonctives propositions être aussi peuvent :

<SUJET> ::= <NOMINAL GROUPE> | <CONJONCTIVE PROPOSITION>
<DIRECT OBJET DE COMPLÉMENT> ::= <NOMINAL GROUPE> |
	<CONJONCTIVE PROPOSITION>
<CIRCONSTANCIEL COMPLÉMENT> ::= <NOMINAL GROUPE> <PRÉPOSITION>
<LE NOM DE COMPLÉMENT> ::= <NOMINAL GROUPE> <PRÉPOSITION>

<Qui les relatives subordonnées propositions de est [R] ce pour>, on
un problème a : le relatif pronom double fonction une occupe.  Il <le
complété nom à> relié la fois à (1) est, il une la subordonnée dans
fonction (2) occupe et.  Le normal français la <le (1) point par
imposée> place à le met, la qui importante est [R] (2) fonction
surtout c'est mais.  Cependant, la le (1) emplacement de marque
retirer confusing serait.  Je donc un « [R] » par (la une préposition
de position à semblable) cet emplacement marquer de propose :

<RELATIVE PROPOSITION> ::= <PHRASE> "[R]"

(<Laquelle dans <le complété nom> <une <le relatif pronom par> marquée
fonction> avoir censé est [R]> phrase.)

(Propos à : « Qui petit était quand ça ``Antarctique'' s'écrivait [R]
MXK ».  On y tient si ou : « Qui1 petit était quand ça ``Antarctique''
s'écrivait [R1] MXK »)

Bon, je marre avoir en à commence.  Vous commenter voulez si...

